Sélection de la langue

Recherche

Navigation dans les glaces en eaux Canadiennes
Chapitre 2 : Réglementation et lignes directrices

Table des matières


Chapitre 2 : Réglementation et lignes directrices

2.1 Renseignements généraux

La Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada s'applique à toutes les eaux territoriales et les zones de pêche canadiennes. Au Canada, la navigation dans l'Arctique est régie par plusieurs autres textes de loi, tel que la Loi sur la prévention de la pollution des eaux arctiques et des règlements connexes, le recueil international de règles applicables aux navires exploités dans les eaux polaires (Recueil sur la navigation polaire), la Loi sur la responsabilité en matière maritime, la Loi sur la sûreté du transport maritime, la Loi sur le cabotage, le Code canadien du travail, et le Règlement sur les machines de navires. Ces lois et règlements ont été élaborés pour renforcer la sécurité et protéger la vie, la santé, les biens et le milieu marin. Il incombe aux armateurs et aux exploitants de veiller à se conformer à toutes les lois et à tous les règlements applicables.

2.2 Règlement sur les machines de navires

En vertu de la Loi de 2001 sur la marine marchande du canada, le Règlement sur les machines de navires, Annexe VII, partie I, division IV – Éléments de muraille, oblige tout navire devant naviguer dans les eaux recouvertes de glaces où les glaces peuvent obstruer des entrées d’eau de mer, les réserves d’eau de mer essentielles doivent être maintenues par les moyens suivants :

  1. des dispositifs pour détourner l’eau de refroidissement réchauffée des décharges aux boîtes d’adduction d’eau de mer
  2. des moyens pour dégager les boîtes d’adduction d’eau de mer, de préférence par de la vapeur dont la pression n’excède pas la pression de service nominale de ces boîtes et qui est ventilée jusqu’au pont à ciel ouvert au moyen d’un tuyau comportant une soupape
  3. des crépines pour entrées d’eau de mer ayant à la fois :
    1. des perforations d’environ 20 mm de diamètre pour prévenir l’entrée de grosses particules de glace
    2.  une aire totale perforée dont la surface est d’environ 5 fois celle de l’ensemble des sections transversales de tous les tuyaux d’adduction pour assurer une circulation complète de l’eau de mer dans les conditions de glace fondante

Mise en garde : les conditions de glace sur le fleuve Saint-Laurent peuvent être dangereuses. Le courant, la profondeur, l’eau douce et la marée peuvent donner lieu à la présence de frasil jusqu’à des profondeurs de plus de 10 mètres. Ces conditions de frasil sont peut communes dans les autres parties du monde.

2.3 Publications complémentaires

Il existe une somme considérable d’informations sur la navigation dans les glaces dans le présent guide et dans les Instructions nautiques publiées par le Service hydrographique du Canada. D'autres publications utiles aux officiers de navigation, aux officiers de navigation dans les glaces de l'Arctique ou navigateur du navire sont énumérées à l’annexe B, notamment le Manuel des glaces MANICE.

Remarque : Pour obtenir la liste complète des Lois et Règlements sur le transport maritime de Transports Canada, consultez : Lois & Règlements.

Image décrite ci-dessous

Figure 7 - Brise-glace lourd NGCC Terry Fox (photo courtoisie de la GCC)

2.4 Réglementation et lignes directrices pour les eaux couvertes de glaces du sud du Canada

2.4.1 Ligne directrices conjointes de l'industrie et du gouvernement concernant le contrôle des pétroliers et des transporteurs de produits chimiques en vrac dans les zones de contrôle des glaces de l'est du Canada TP 15163 B

Les Ligne directrices conjointes de l’industrie et du gouvernement concernant le contrôle des pétroliers et des transporteurs de produits chimiques en vrac dans les zones de contrôle des glaces de l’est du Canada - TP 15163 B s'appliquent à tous les pétroliers chargés et aux navires-citernes transportant des produits chimiques liquides en vrac quand ils naviguent dans une zone de contrôle des glaces active dans les eaux de l'Est du Canada et dans les zones de pêche situées au sud de 60° de latitude Nord. La GCC peut déclarer une zone de contrôle des glaces active et annoncer cette information au moyen des AVNAV et des avis aux navigateurs. Tout navire auquel ces lignes directrices s'appliquent doit, lorsqu'il transite dans une zone de contrôle des glaces active, avoir à bord au moins un « conseiller sur les glaces », qui remplit les conditions prescrites dans les lignes directrices. La figure 8 montre les zones de contrôle des glaces de l'est du Canada.

Image décrite ci-dessous

Figure 8 - Zones de contrôle des glaces de l'est du CanadaNote de bas de page 1

Version texte : Zones de contrôle des glaces de l'est du Canada

Une carte montrant les limites des zones de contrôle des glaces de Transports Canada à l'intérieur des limites des eaux de la zone économique exclusive du Canada. En gros, les zones sont définies comme suit :

  • Zone T : De la latitude 60 degrés Nord jusqu'au détroit de Belle Isle.
  • Zone U : La zone U s'étend du nord au sud de Belle Isle et des environs de Terre-Neuve.
  • Zone V : Principalement le cœur du Golfe.
  • Zone W : Le nord-est du Golfe menant à Belle Isle.
  • Zone X : Canal Laurentien, à l'est du Cap Breton.
  • Zone Y : Sud et sud-est de la Nouvelle-Écosse.
  • Zone Z : Baie de Fundy.
  • Zone V1 : Le détroit de Northumberland.
  • Zone X1 : Chaussée de Canso suivant un angle de 45 degrés vers le nord dans le chenal Laurentien.

Plus de détails sont disponibles à Annexe A - Description des zones de contrôle des glaces (Canada.ca).

2.4.2 Lignes directrices relatives à la navigation sous le Pont de la Confédération TP 13681

En vertu des Lignes directrices relatives à la navigation sous le Pont de la Confédération (2009) – TP 13681 F, les navires d'une jauge brute de plus de 1500 tonnes doivent emprunter le chenal central de navigation, qui constitue une zone de pilotage obligatoire selon le Règlement établi en vertu de la Loi sur le pilotage. La circulation à l'intérieur du détroit de Northumberland est réglementée par le Règlement sur les zones de services de trafic maritime dans la zone du Pont. Lorsque le détroit est déclaré « zone de contrôle active des glaces » et que des glaces sont présentes dans le chenal de navigation, les navires en transit doivent être escortés par un brise-glace de taille suffisante.

2.4.3 Navigation hivernale sur le Fleuve et le Golfe du Saint-Laurent : guide pratique à l'intention des officiers de pont et des officiers mécaniciens de navires TP 14335 Note de bas de page 2

Cette publication, complémentaire de Navigation dans les glaces dans les eaux canadiennes, est destinée aux propriétaires, opérateurs, affréteurs, agents et officiers de navires recherchant une information pratique sur les dangers qu'ils sont susceptibles de rencontrer lors d'une traversée des eaux couvertes de glaces de l'Est canadien. La publication fournit des conseils aux navigateurs qui peuvent être exposés à la glace, aux embruns verglaçants, à la glace fondante et aux températures froides, ainsi que les effets sur les salles des machines, les boîtes d'entrée de mer, l'équipement de pont, les engins de sauvetage, les quartiers d'habitation, la passerelle de navigation, la cale à marchandises et les opérations de ballastage. Cette publication est disponible en consultant Navigation hivernale sur le Fleuve et le Golfe du Saint-Laurent : guide pratique à l'intention des officiers de pont et des officiers mécaniciens de navires.

2.4.4 Normes provisoires relatives à la construction, l'équipement et l'exploitation des navires à passagers dans les zones de glace de mer de l'est du Canada TP 8941 F

Les Normes provisoires relatives à la construction, l’équipement et l’exploitation des navires à passagers dans les zones de glace de mer de l’est du Canada (1987) – TP 8941 F s'appliquent aux navires à passagers qui sont immatriculés au Canada ou qui font du cabotage dans les eaux canadiennes, lorsqu’ils opèrent dans un secteur déclaré zone de glaces à l’intérieur des zones économiques de l'Est du Canada.

2.5 Réglementation et lignes directrices pour l'Arctique canadien

Dans le cadre de la Loi sur la prévention de la pollution des eaux arctiques, le gouvernement du Canada, par le biais de la Direction générale de la sécurité maritime de Transports Canada, s'acquitte de sa responsabilité de réglementation en s’assurant que la navigation dans les eaux arctiques est réalisée de façon à préserver et à protéger l'écosystème fragile du Nord. Les règlements en vertu de cette loi ont des incidences sur la navigation dans l'Arctique.

Comme divers règlements internationaux et canadiens en matière de navigation maritime, un certain nombre de règlements d'un intérêt particulier pour les navigateurs portent sur la navigation dans l'Arctique canadien. En voici les principaux :

Chaque règlement, norme ou publication mentionné ont été résumés afin d'illustrer uniquement les articles pertinents susceptibles d'avoir le plus d'incidence sur les activités des navires dans l'Arctique. Les navigateurs sont avisés que cette liste de règlements est loin d'être exhaustive et que les règlements énumérés peuvent avoir fait l'objet d'ajouts et de modifications. Il leur est conseillé de se renseigner sur toutes les lois et règlements adoptés qui sont susceptibles de les intéresser.

La Loi sur la prévention de la pollution des eaux arctiques et le Règlement sur la prévention de la pollution des eaux arctiques fournissent des mesures pour éviter les incidents de pollution par les navires et en particulier, le dépôt de déchets dans les eaux arctiques. Le Règlement sur la prévention de la pollution des eaux arctiques aborde les aspects de construction et d’opérations de la navigation dans l’Arctique notamment, le besoin d’avoir à bord des officiers de navigation dans les glaces. Le règlement contient le système des zones et des dates, lequel divise l’Arctique en seize zones de contrôle de la sécurité de la navigation, où sont spécifiées les dates d’ouverture et de fermeture pour les navires qui ont des capacités différentes dans les glaces. Le système des régimes de glaces pour la navigation dans l’Arctique (SRGNA) a été adopté pour augmenter la flexibilité du système en utilisant les conditions de glace réelles pour déterminer si l’entrée dans un régime de glaces est autorisée. Un certificat sur la prévention de la pollution dans les eaux arctiques peut être émis pour un navire à l’extérieur du Canada par l’International Association of Classification Societies (IACS) reconnue.

2.5.1 Règlement sur la prévention de la pollution des eaux arctiques par les navires

Le Règlement sur la prévention de la pollution des eaux arctiques régit les mesures de sécurité et de prévention de la pollution, conformément au Recueil sur la navigation polaire depuis le 1er janvier 2017.

Le Règlement sur la prévention de la pollution des eaux arctiquesa introduit le système de zones et de dates dans lequel les eaux arctiques sont divisées en seize zones de contrôle de la sécurité de la navigation avec, pour chacune, un calendrier indiquant les dates d'entrée les plus précoces et les plus tardives correspondant à chaque catégorie de navires. La zone 1possède les conditions de glaces les plus rigoureuses alors que les moins rigoureuses se retrouvent dans la zone 16. La figure 9 illustre les seize zones de contrôle de la sécurité de la navigation dans l'Arctique canadien. Les tableaux 1 et 2 de la section ci-dessous représentent l'annexe 1, qui identifie la date permissive pour chaque classe, ainsi que l'annexe 2 qui identifie les équivalences des classes internationales.

2.5.2 Certificats de prévention de la pollution dans l'Arctique

Les armateurs peuvent demander un certificat de prévention de la pollution dans les eaux arctiques pour les navires transportant plus de 453 m3 de polluants (y compris tous les hydrocarbures, carburants et lubrifiants).

Image décrite ci-dessous

Figure 9 - Zones de contrôle de la sécurité de la navigation (image courtoisie de TC)

Version texte : Zones de contrôle de la sécurité de la navigation

Une carte montrant les limites des zones de contrôle de la sécurité de la navigation de Transports Canada. Elles sont numérotées de 1 à 15 et couvrent tout l'archipel arctique canadien au nord du 60e degré de latitude nord.

Plus de détails sont disponibles sur les deux sites : Système des zones et des dates (Canada.ca) et TP 12259F - Norme Pour le Système des Régimes de Glaces Pour la Navigation Dans l’Arctique (SRGNA) (Canada.ca).

Tableau 1 - Dates d'entrées dans les zones de contrôle de la sécurité de la navigationNote de bas de page 3

Article Col. 1 : Catégorie Col. 2 : Zone 1 Col. 3 : Zone 2 Col. 4 : Zone 3 Col. 5 : Zone 4 Col. 6 : Zone 5 Col. 7 : Zone 6 Col. 8 : Zone 7 Col. 9 : Zone 8 Col. 10 : Zone 9 Col. 11 : Zone 10 Col. 12 : Zone 11 Col. 13 : Zone 12 Col. 14 : Zone 13 Col. 15 : Zone 14 Col. 16 : Zone 15 Col. 17 : Zone 16
1 Cote arctique 10, CAC 1 Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année
2 Cote arctique 8, CAC 2 1er juil. au 15 oct. Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année
3 Cote arctique 7 1er août au 30 sept. 1er août au 30 nov. 1er juil. au 31 déc. 1er juil. au 15 déc. 1er juil. au 15 déc. Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année
4 Cote arctique 6, CAC 3 15 août au 15 sept. 1er août au 31 oct. 15 juil. au 30 nov. 15 juil. au 30 nov. 1er août au 15 oct. 15 juil. au 28 fév. 1er juil. au 31 mars 1er juil. au 31 mars Toute l’année Toute l’année 1er juil. au 31 mar. Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année Toute l’année
5 Cote arctique 4 15 août au 15 sept. 15 août au 15 oct. 15 juil. au 31 oct. 15 juil. au 15 nov. 15 août au 30 sept. 20 juil. au 31 déc. 15 juil. au 15 janv. 15 juil. au 15 janv. 10 juil. au 31 mars 10 juil. au 28 fév. 5 juil. au 15 jan. 1er juin au 31 jan. 1er juin au 15 fév. 15 juin au 15 fév. 15 juin au 15 mars 1er juin au 15 fév.
6 Cote arctique 3, CAC 4 20 août au 15 sept. 20 août au 30 sept 25 juil. au 15 oct. 20 juil. au 5 nov. 20 août au 25 sept. 1er août au 30 nov. 20 juil. au 15 déc. 20 juil. au 31 déc. 20 juil. au 20 jan. 15 juil. au 25 jan. 5 juil. au 15 déc. 10 juin au 31 déc. 10 juin au 31 déc. 20 juin au 10 jan. 20 juin au 31 jan. 5 juin au 10 jan.
7 Cote arctique 2 Entrée interdite Entrée interdite 15 août au 30 sept. 1er août au 31 oct. Entrée interdite 15 août au 20 nov. 1er août au 20 nov. 1er août au 30 nov. 1er août au 20 déc. 25 juil. au 20 déc. 10 juil. au 20 nov. 15 juin au 5 déc. 25 juin au 22 nov. 25 juin au 10 déc. 25 juin au 20 déc. 10 juin au 10 déc.
8 Cote arctique 1A Entrée interdite Entrée interdite 20 août au 15 sept. 20 août au 30 sept. Entrée interdite 25 août au 31 oct. 10 août au 5 nov. 10 août au 20 nov. 10 août au 10 déc. 1er août au 10 déc. 15 juil. au 10 nov. 1er juil. au 10 nov. 15 juil. au 31 oct. 1er juil. au 30 nov. 1er juil. au 10 déc. 20 juin au 30 nov.
9 Cote arctique 1 Entrée interdite Entrée interdite Entrée interdite Entrée interdite Entrée interdite 25 août au 30 sept. 10 août au 15 oct. 10 août au 31 oct. 10 août au 31 oct. 1er août au 31 oct. 15 juil. au 20 oct. 1er juil. au 31 oct. 15 juil. au 15 oct. 1er juil. au 30 nov. 1er juil. au 30 nov. 20 juin au 15 nov.
10 Type A Entrée interdite Entrée interdite 20 août au 10 sept. 20 août au 20 sept. Entrée interdite 15 août au 15 oct. 1er août au 25 oct. 1er août au 10 nov. 1er août au 20 nov. 25 juil. au 20 nov. 10 juil. au 31 oct. 15 juin au 10 nov. 25 juin au 22 oct. 25 juin au 30 nov. 25 juin au 5 déc. 20 juin au 20 nov.
11 Type B Entrée interdite Entrée interdite 20 août au 5 sept. 20 août au 15 sept. Entrée interdite 25 août au 30 sept. 10 août au 15 oct. 10 août au 31 oct. 10 août au 31 oct. 1er août au 31 oct. 15 juil. au 20 oct. 1er juil. au 25 oct. 15 juil. au 15 oct. 1er juil. au 30 nov. 1er juil. au 30 nov. 20 juin au 10 nov.
12 Type C Entrée interdite Entrée interdite Entrée interdite Entrée interdite Entrée interdite 25 août au 25 sept. 10 août au 10 oct. 10 août au 25 oct. 10 août au 25 oct. 1er août au 25 oct. 15 juil. au 15 oct. 1er juil. au 25 oct. 15 juil. au 10 oct. 1er juil. au 25 nov. 1er juil. au 25 nov. 25 juin au 10 nov.
13 Type D Entrée interdite Entrée interdite Entrée interdite Entrée interdite Entrée interdite Entrée interdite 10 août au 5 oct. 15 août au 20 oct. 15 août au 20 oct. 5 août au 20 oct. 15 juil. au 10 oct. 1er juil. au 20 oct. 30 juil. au 30 sept. 10 juil. au 10 nov. 5 juil. au 10 nov. 1er juil. au 31 oct.
14 Type E Entrée interdite Entrée interdite Entrée interdite Entrée interdite Entrée interdite Entrée interdite 10 août au 30 sept. 20 août au 20 oct. 20 août au 15 oct. 10 août au 20 oct. 15 juil. au 30 sept. 1er juil. au 20 oct. 15 août au 20 sept. 20 juil. au 31 oct. 20 juil. au 5 nov. 1er juil. au 31 oct.

Tableau 2 - Normes de construction des bâtiments de type A, B, C, D et ENote de bas de page 4

Article Col. 1 : Type de bâtiment Col. 2 : American Bureau of Shipping (ABS) Col. 3 : Bureau Veritas (BV) Col. 4 : China Classification Society (CCS) Col. 5 : Nippon Kaiji Kyokai (ClassNK) Col. 6 : DNV-GL Col. 7 : Finnish-Swedish Ice Class Rules (FSICR) Col. 8 : International Association of Classification on Societies (IACS) Col. 9 : Korean Register of Shipping (KR) Col. 10 : Lloyd’s Register of Shipping (LR) Col. 11 : Poiski Rejestr Statkow (PRS) Col. 12 : Rina Services (RINA) Col. 13 : Russian Maritime Register of Shipping
1 Type A Ice Class A0 ICE CLASS IA SUPER Ice Class B1* NS (Class 1A Super Ice Strengthening) Ice (1A*), ICE-1A ou E4 1A Super PC1 à PC7 IA Super Ice Class 1AS FS (+) ou Ice Class 1AS FS (+) L1A ICE CLASS 1A SUPER UL, LU5 ou Arc5
2 Type B Ice Class B0 ICE CLASS IA Ice Class B1 NS (Class 1A Ice Strengthening) Ice (1A), ICE-1A ou E3 1A s.o. 1A Ice Class 1A FS (+) ou Ice Class 1A FS L1 ICE CLASS 1A L1, LU4 ou Arc4
3 Type C Ice Class C0 ICE CLASS IB Ice Class B2 NS (Class 1B Ice Strengthening) Ice (1B), ICE-1B ou E2 1B s.o. 1B Ice Class 1B FS (+) ou Ice Class 1B FS L2 ICE CLASS 1B L2, LU3 ou Ice 3
4 Type D Ice Class D0 ICE CLASS IC Ice Class B3 NS (Class 1C Ice Strengthening) Ice (1C), ICE-1C ou E1 1C s.o. 1C Ice Class 1C FS (+) ou Ice Class 1C FS L3 ICE CLASS 1C L3, LU2 ou Ice 2
5 Type E Ice Class E0 1D Ice Class B NS (Class 1D Ice Strengthening) ICE-C ou E Category II s.o. 1D Ice Class 1D ou Ice Class 1E L4 1D L4, LU1 ou Ice 1

2.5.3 Lignes directrices pour la navigation en eaux polaires

Constatant que certains dangers courants des eaux arctiques et antarctiques n'étaient pas traités de manière adéquate par SOLAS (convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer) et MARPOL (convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires), l'Organisation maritime internationale a publié les Directives de l'OMI pour les navires exploités dans les eaux polaires (ci-après Directives polaires), visant à accroître la sécurité de la navigation et à prévenir la pollution causée par les navires dans les eaux polaires. Entièrement appliquées, les directives permettent d'adopter une approche intégrée couvrant la conception et l'armement des navires pour les conditions qu'ils sont susceptibles de rencontrer, l'affectation à ces navires d'un équipage en nombre suffisant correctement formé et leur exploitation de manière à la fois planifiée et prudente.

Tenant compte du fait que la glace est le facteur le plus important dans les activités en eaux polaires, les Directives polaires recommandent que seuls les navires possédant une désignation de classe polaire, ou une autre norme comparable de renfort de proue appropriée aux conditions glacielles prévues, naviguent dans les eaux polaires couvertes de glace. Les Directives polaires orientent sur les exigences en matière de conception structurale ou de machinerie, en faisant référence à un ensemble parallèle de normes unifiées pour les navires de classe Polaire, élaborées par l'Association internationale des sociétés de classification (disponible en anglais seulement).

Les Directives polaires traitent également des exigences supplémentaires que l'environnement polaire impose aux systèmes des navires, notamment dans les domaines suivants : navigation, communications, sauvegarde de la vie humaine en mer, lutte contre les incendies, etc. Elles insistent sur la nécessité de garantir le bon fonctionnement des systèmes des navires dans les conditions de navigation prévues, notamment en cas de froid extrême. Elles prévoient que les systèmes doivent offrir un niveau de sécurité adéquat en cas d'urgence. De plus, les Directives polaires reconnaissent que, pour qu'un navire exerce des activités en toute sécurité dans des conditions polaires, il faut accorder une attention particulière aux facteurs humains, notamment à la formation et aux procédures d'exploitation.

Tous les navires visés par les Directives polaires doivent avoir à leur bord un nombre suffisant de navigateurs dans les glaces lorsqu'ils naviguent en eaux couvertes de glaces. Les directives définissent un navigateur dans les glaces comme « toute personne qui non seulement possède les qualifications requises par la Convention STCW (Convention internationale sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille), mais a reçu une formation spéciale et obtenu d'autres qualifications pour diriger un navire dans les eaux couvertes de glace ».

2.5.4 Code de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (code STCW)

Les Normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (STCW) énoncent des directives concernant la formation des navigateurs et officiers de navires naviguant en eaux polaires. L'OMI a établi de critères de formation et d'expérience pour les navigateurs dans les glaces, reconnus à l'échelle internationale, qui font partie du code polaire obligatoire. En ce qui concerne la réglementation canadienne, les qualifications exigées d'un navigateur dans les glaces sont prévues à l'article 26 du Règlement sur la sécurité de la navigation et la prévention de la pollution dans l’Arctique (RSNPPA).

L'article B-V/g* du Code STCW propose des orientations en matière de formation des navigateurs et des officiers de navires naviguant dans les eaux polaires. Il est important que les navigateurs, les officiers responsables de l'équipe de quart et les officiers mécaniciens responsables du quart dans la salle des machines à bord de navires naviguant en eaux polaires soit correctement formés et possèdent une expérience pertinente en la matière.

Pour se voir attribuer des missions sur ce type de navires, les navigateurs et officiers chargés du quart doivent posséder des connaissances élémentaires sur les sujets 2 à 11 de la liste suivante. Les officiers mécaniciens chargés du quart dans la salle des machines doivent posséder des connaissances élémentaires sur les sujets 3, 6, 10 et 11. Les capitaines et les officiers mécaniciens en chef doivent avoir une expérience suffisante et appropriée de la navigation en eaux polaires.

  1. Caractéristiques de la glace – zones de glace
  2. Rendement du navire dans les glaces et par climat froid
  3. Navigation et planification de traversées dans les glaces
  4. Exploitation et manœuvre de navires dans les glaces (exploitation et navigation)
  5. Exploitation et manœuvre de navires dans les glaces (propulsion, gouvernail et machines)
  6. Réglementation et recommandations
  7. Limites de l'équipement
  8. Mesures de sécurité et procédures d'urgence (disponibilité et limites des infrastructures)
  9. Mesures de sécurité et procédures d'urgence (mesures de sécurité au travail, dommages courants et limites de la lutte contre les incendies)
  10. Considérations d'ordre environnemental

2.5.5 Classes polaires

Sur le plan opérationnel, la sécurité de la navigation demeurera la responsabilité du capitaine, qui recevra, directement ou indirectement, l'expertise et l'information nécessaires pour prendre des décisions de navigation éclairées.

Un renforcement contre les glaces (renfort de proue) adapté aux conditions rencontrées est fondamental pour la sécurité de la navigation dans les glaces. De nombreuses organisations ont établi des classes ou cotes glace indiquant la capacité de navigation dans les glaces. Le Canada soutient l'utilisation des classes polaires (disponible en anglais seulement) définies par l'Association internationale des sociétés de classification (voir le tableau 3 ci-dessous). Les descriptions des classes sont délibérément générales de sorte qu'elles conviennent à des activités diverses et que leurs relations permettent une gradation suffisamment souple en matière de capacités et de coûts.

Tableau 3 - Descriptions des classes polaires

Classes polaires Description générale
PC 1 Navigation toute l'année dans toutes les eaux polaires
PC 2 Navigation toute l'année dans des conditions de glace moyenne pluriannuelle
PC 3 Navigation toute l'année dans une glace de 2e année, pouvant contenir des sections de vieille glace
PC 4 Navigation toute l'année dans une glace épaisse de première année pouvant contenir des sections de vieille glace
PC 5 Navigation toute l'année dans une glace moyenne de première année pouvant contenir des sections de vieille glace
PC 6 Navigation en été/automne dans une glace moyenne de première année pouvant contenir des sections de vieille glace
PC 7 Navigation en été/automne dans une glace mince de première année pouvant contenir des sections de vieille glace

Certaines classes polaires sont basées sur des classes existantes dont le rendement est satisfaisant selon les données disponibles. Les autres ont été interpolées ou extrapolées à partir d'autres données. Les classes inférieures (PC 6 et PC 7) peuvent être considérées comme des versions « polaires » des 2 classes de navigation en mer Baltique les plus élevées, et les classes supérieures représentent des niveaux de capacité qui n'ont pas encore été atteints par les navires de charge commerciaux.

2.5.6 Système des régimes de glaces pour la navigation dans l'arctique

Les Normes pour le SRGNA, prescrites dans le RSNPPA, ont été élaborées en vue d'accroître la sécurité et l'efficacité de la navigation dans l'Arctique canadien. Elles définissent le risque relatif que présentent les différentes conditions glacielles pour les structures des divers types de navires.

Le système de zones et de dates repose sur des contrôles stricts. Le SRGNA met l'accent sur la responsabilité du navigateur en ce qui concerne la sécurité du navire et fournit un cadre plus souple d'aide à la prise de décisions. À l'heure actuelle, les 2 systèmes fonctionnent en parallèle, ce qui permet aux exploitants de naviguer hors du cadre des zones/dates lorsque les conditions glacielles le permettent. Les exploitants pourront continuer d'utiliser le cadre des zones/dates pour planifier leurs voyages dans l'Arctique, mais ils seront néanmoins encouragés à éviter les conditions glacielles dangereuses par l'utilisation du SRGNA. L'application de ce dernier nécessite l'intervention d'un officier de navigation dans les glaces et l'utilisation de toutes les informations sur les glaces disponibles.

Les Normes pour le SRGNA se fondent sur le principe selon lequel les conditions glacielles peuvent être quantifiées à l'aide d'un simple calcul du numéral glaciel (NG), qui indique si un ensemble donné de conditions glacielles (régimes) est sûr pour un navire en particulier.

Le SRGNA ne peut être utilisé que dans les circonstances suivantes.

  1. Le navire dispose d'un ensemble de multiplicateurs glaciels (MG). Concernant les navires de catégorie arctique canadienne (CAC) ou de type, les MG figurent dans le Tableau des MG. Pour tous les autres navires, les MG sont attribués par Transports Canada au cas par cas, en fonction de l'évaluation du renforcement du navire contre les glaces. Pour en savoir plus sur l'application des normes pour le Système des régimes de glaces pour la navigation dans l'Arctique (SRGNA) concernant les navires de classe polaire, se reporter au Bulletin de la sécurité des navires 04/2009 Prescriptions uniformes de l'AISC pour les navires de classe polaire – Application dans les eaux arctiques canadiennes.
  2. Un Message de routage en régimes de glaces est envoyé à NORDREG CANADA.
  3. Les numéraux glaciels calculés pour le navire sont nuls ou positifs pour tous les régimes de glaces qui se trouvent sur la route prévue.
  4. Le critère final déterminant l'utilisation du Système des régimes de glaces est la présence à bord d'un officier de navigation dans les glaces. Les compétences particulières de ces officiers sont énoncées à l'article 26 du RSNPPA. Elles ont été définies en reconnaissance du fait que la navigation dans les glaces de l'Arctique est souvent de nature complexe et dynamique.

Plusieurs étapes doivent être suivies pour être en mesure d’appliquer le SGRNA.

  1. Obtenir l'information sur l'état actuel des glaces pour le passage prévu et choisir une route.
  2. Déterminer les divers régimes de glaces le long de la route et calculer les NG s'appliquant à votre navire pour chacun des régimes.
    Les cartes des glaces du SCG sont très utiles pour appliquer le SRGNA et, selon l'échelle utilisée, ils pourraient servir à définir les régimes de glaces aux fins de la planification des voyages, de la planification stratégique et, dans une certaine mesure, pour la navigation tactique. D'autres types de données, par exemple, incluant l’imagerie satellite, pourraient nécessiter davantage d'interprétations par l'officier de navigation dans les glaces.
  3. Si tous les numéros glaciels sont égaux ou supérieurs à zéro, envoyer un Message de routage en régimes de glaces au Système de trafic de l'Arctique canadien (NORDREG) CANADA et poursuivre sa route.
    Ce message ne constitue pas une demande d'autorisation de poursuivre la route; il s'agit plutôt d'un message d'information destiné au surintendant du déglaçage passant par NORDREG. En fonction de l'information contenue dans le message, l’agent de service de Transports Canada émet un accusé de réception via NORDREG CANADA indiquant au navire qu'il peut poursuivre sa route tel que prévu. L'accusé de réception indique que la route prévue semble sûre, il ne dégage pas pour autant le capitaine de ses responsabilités à l'égard de la sécurité de la navigation et de la surveillance des conditions glacielles.
  4. Si le NG d'un régime de glaces est négatif, envisager d'autres solutions, par exemple, choisir une autre route, attendre une amélioration des conditions glacielles ou demander l'aide d'un brise-glace. Quand le passage d'un brise-glace ou d'un autre navire d'escorte modifie un régime, ou encore s'il survient des changements dans les conditions glacielles, donnant un NG positif, poursuivre la route après avoir informé NORDREG CANADA.
  5. Dans les 30 jours suivant la fin du voyage, envoyer un Rapport postérieur aux opérations à Transports Canada.

Des informations supplémentaires sont fournies dans la section 2.5.8.

2.5.6.1 Message de routage en régimes de glaces

Chaque message requis par l’alinéa 9(1) du Règlement sur la sécurité de la navigation et la prévention de la pollution dans l’Arctique doit contenir tous les indicatifs énumérés au tableau 4. Le message de mise à jour exigé par l’alinéa 9(2) du Règlement sur la sécurité de la navigation et la prévention de la pollution dans l’Arctique doit comprendre les indicatifs A à K. Chaque message doit être adressé à Transports Canada et transmis à l’un des centres SCTM désignés par la GCC pour recevoir les rapports de NORDREG CANADA. La route prévue décrite par l’indicatif G du tableau 4 peut comprendre plus d’une zone de contrôle de la sécurité de la navigation.

Tableau 4 - Gabarit de message de routage en régimes de glaces

Élément Indicatif Sujet Information
1 A Navire Le nom du navire et le nom de l'État dont le navire est autorisé à battre le pavillon.
2 B Indicatif d'appel et numéro IMO L'indicatif d'appel du navire et le numéro d'identification du navire de l'Organisation maritime internationale (OMI).
3 C Cote glace du navire La cote glace doit correspondre à la cote glace inscrite sur le certificat de navire polaire. Pour les navires sans certificat de navire polaire, la cote glace indiquée sur le certificat de la société de classification du navire.
4 D Date et heure UTC Un groupe de 6 chiffres suivi d'un Z, les 2 premiers chiffres donnant le jour du mois, les deux suivants donnant l'heure, et les deux derniers donnant les minutes.
5 E Destination finale Le nom de la destination finale.
6 F Position, cap et vitesse Un groupe à 4 chiffres donnant la latitude en degrés et minutes suivi d'un N, et un groupe à 5 chiffres donnant la longitude en degrés et minutes suivi d'un O.
Le cap vrai. Un groupe de 3 chiffres.
La vitesse en nœuds. Un groupe de 2 chiffres.
7 G Itinéraire prévu Une série de groupes à 4 chiffres donnant la latitude en degrés et minutes suivi d'un N, et des groupes à 5 chiffres donnant la longitude en degrés et minutes suivi d'un W pour décrire la route prévue.
8 H Régime(s) de glace à rencontrer Pour chaque régime le long de la route prévue, une série de concentrations de glace en dixièmes (C), le type de glace correspondant (TG) en utilisant le symbole du type de glace ou le code de l'œuf, suivi de la lettre NG pour le message SRGNA ou l'indice de risque du régime (RIO) pour le message POLARIS et le NG ou le RIO qui en résulte :
SRGNA
C1, TG1, C2, TG2, …, CTn, TGn, NGxx
POLARIS
C1, TG1, C2, TG2, …, CTn, TGn, RIOxx
9 I Source(s) d’information sur l’état des glaces Indiquez la ou les sources utilisées pour déterminer l'état des glaces, par exemple : nom/date des cartes des glaces, observations visuelles, rapports des stations côtières et d'autres navires dans la zone, reconnaissance par hélicoptère (ou drone), imagerie satellite, ou autres moyens.
10 J Autres informations ou commentaires pertinents Fournir des renseignements supplémentaires qui ont pu être pris en compte ou qui sont pertinents à l'évaluation, comme les limites associées à l'évaluation du régime de glace, les régimes proches qui sont susceptibles de dériver dans la route proposée, une route alternative qui peut être envisagée ou les besoins d'escorte prévus.
11 K Nom du navire d'escorte Indiquer le nom du navire d'escorte si le numéro de glace a été déterminé pour la voie d'un navire d'escorte.
12 L Navigateur(s) des glaces et officiers certifiés pour les navires opérant dans les eaux polaires Nom(s) et informations sur la certification du ou des navigateurs des glaces et des officiers certifiés conformément aux exigences de la convention STCW pour les navires opérant dans les eaux polaires.
13 M Capitaine du navire Nom du capitaine et informations sur la certification conformément aux exigences de la convention STCW pour les navires opérant dans les eaux polaires.

2.5.7 Officier de navigation dans les glacesNote de bas de page 5

Les navires, autres qu'un navire de charge d'une jauge brute de 500 ou plus ou un navire à passagers qui sont certifiés conformes aux exigences du chapitre I de la SOLAS, qui naviguent dans une zone de contrôle de la sécurité de la navigation prévue aux colonnes 2 à 17 de l'annexe 1 pendant une période autre que celles prévues à l'article 14 de cette annexe doivent avoir à bord un navigateur des glaces.

2.5.7.1 Exigences

L’officier de navigation dans les glaces doit :

  1. posséder toutes les qualifications requises en vertu de la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada pour agir en tant que capitaine ou personne chargée du quart à la passerelle; et
  2. soit :
    1. avoir servi à bord d'un navire en tant que capitaine ou responsable du quart à la passerelle pendant au moins 50 jours, dont 30 jours dans les eaux arctiques internationales alors que le navire se trouvait dans des conditions de glace nécessitant l'assistance d'un brise-glace ou des manœuvres pour éviter des concentrations de glace qui auraient pu mettre le navire en danger, ou
    2. être titulaire d'un certificat de formation avancée pour les navires opérant dans les eaux polaires, conformément à la règle V/4 de la Convention internationale sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille

2.5.8 Guide illustré du Système des régimes de glaces pour la navigation dans l'Arctique – TP 14044 F

Transports Canada et le Centre d'hydraulique canadien du Conseil national de recherches du Canada ont publié le Guide illustré du Système des régimes de glaces pour la navigation dans l’Arctique, un guide de référence du SRGNA visant à expliquer le système et présenter des images aidant à déterminer les caractéristiques des glaces, leur concentration et leurs stades de formation.

La glace dans l'Arctique est un matériau dynamique très complexe. Elle varie en épaisseur, en concentration, en âge et en rugosité. De plus, les conditions glacielles dans l'Arctique ne cessent de se modifier tout au long de l'année. Il y a plusieurs navires qui font des voyages dans l'Arctique canadien et il est important que leur transit à travers les glaces soit sécuritaire tant pour le personnel que pour prévenir la pollution de cette région. Au cours des 25 dernières années, plus de 200 incidents de dommages causés par les glaces ont été signalés. Environ le tiers de ces incidents aurait pu causer une pollution. Le SRGNA vise à minimiser les risques de dommages en tenant compte des conditions de glaces présentes que rencontrent les navires. Du fait que des navires différents ont des capacités différentes dans les eaux recouvertes de glaces, chacun est évalué et assigné à une classe de navires. Cette classification reflète la résistance, le déplacement et la puissance du navire. Le risque relatif de dommage à un navire par différent types de glace est pris en compte par un facteur de pondération appelé MG. Dans le Système des régimes de glaces, un simple calcul met en relation la résistance d'un navire au danger que représente différents régimes de glaces. Le calcul a pour résultat un NG. Les régimes de glaces qui ne devraient présenter aucun danger donnent un NG nul ou « positif ». Les régimes qui pourraient être dangereux ont un NG « négatif ». Il va sans dire, cependant, que la sécurité du navire est une responsabilité qui incombe toujours au navigateur.

2.5.8.1 Caractérisation du régime des glaces

Le SRGNA repose sur une évaluation exacte des conditions glacielles. Le Service canadien des glaces (SCG) produit des cartes de glace donnant un aperçu des conditions des glaces les plus récentes dans différentes régions géographiques. Ces cartes sont produites au moyen de la technologie la plus perfectionnée disponible, et donnent des indications précises des conditions des glaces pour certains secteurs. Les cartes des glaces constituent l'une des ressources les plus utiles pour avoir une vue d'ensemble des conditions glacielles dans une certaine région, et ce, en anticipant les besoins. Cette information peut avantageusement servir à une planification stratégique et est également très utile lorsque le navire se trouve dans des conditions glacielles difficiles et qu'il faut trouver un autre itinéraire.

Si les cartes des glaces jouent un rôle essentiel pour les navires qui traversent des régions recouvertes de glace, elles ne remplacent cependant pas les observations en temps réel à partir du pont. Le SRGNA repose sur des observations qui sont faites directement du pont et intègre ces données en temps réel à la capacité de chaque catégorie de navire. Il en résulte un itinéraire sur mesure pour chaque navire selon sa résistance aux glaces.

2.5.8.2 Multiplicateur glaciel

Un des principaux concepts sur lequel se fonde le Système des régimes de glaces est que chaque type de glace (y compris l'eau libre) ait reçu une valeur numérique en fonction de la catégorie de glace du navire. Cette valeur est appelée « multiplicateur glaciel ». Sa valeur reflète le niveau de risque ou de contraintes opérationnelles posé par le type de glace particulier pour cette catégorie de bateau. Pour déterminer le MG glaciel qui s'applique à votre navire, il suffit de surligner dans le tableau des MG la colonne correspondant à la catégorie du navire. Vous connaîtrez ainsi les MG pour tous les différents types de glace (partie gauche du tableau). Si vous ne connaissez pas la catégorie de votre navire, reportez-vous au certificat de prévention de la pollution dans l'arctique ou à l'annexe II du Règlement sur la sécurité de la navigation et la prévention de la pollution dans l’Arctique.

Tableau 5 - Tableau des MG

Multiplicateurs glaciels pour chaque catégorie de navire
Code des glaces de l’OMI Types de glaces Épaisseur Type E Type D Type C Type B Type A CAC 4 CAC 3
7• ou 9• Vieille glace pluriannuelle (MY) s.o. -4 -4 -4 -4 -4 -3 -1
8• Glace de 2e année (SY) s.o. -4 -4 -4 -4 -3 -2 1
6 ou 4• Glace épaisse de 1ère année (TFY) > 120 cm -3 -3 -3 -2 -1 1 2
1• Glace moyenne de 1ère année (MFY) 70-120 cm -2 -2 -2 -1 1 2 2
7 Glace mince de 1ère année (FY) 30-70 cm -1 -1 -1 1 2 2 2
9 Glace mince de 1ère année – 2e stade 50-70 cm -1 -1 -1 1 2 2 2
8 Glace mince de 1ère année – 1er stade 30-50 cm -1 -1 1 1 2 2 2
3 ou 5 Glace blanchâtre (GW) 15-30 cm -1 1 1 1 2 2 2
4 Glace grise (G) 10-15 cm 1 2 2 2 2 2 2
2 Nilas et glace vitrée < 10 cm 2 2 2 2 2 2 2
1 Nouvelle glace (N) < 10 cm 2 2 2 2 2 2 2
s.o. Sarrasins (fragments de glace < 2 m) s.o. 2 2 2 2 2 2 2
Eau bergée s.o. 2 2 2 2 2 2 2
¦¦¦¦ Eau libre s.o. 2 2 2 2 2 2 2
2.5.8.3 Calcul des numéraux glaciels

Le numéral glaciel (NG) est une évaluation mathématique d'un régime de glaces qui sert à déterminer si le navire peut entrer dans un régime de glaces particulier. Autrement dit, un NG correspond à la somme des produits de la concentration, en dixièmes, de chaque type de glace et aux MG respectifs de chaque régime. Quel que soit le régime de glaces, le NG est la somme des produits :

  1. de la concentration, en dixièmes, de chaque type de glace
  2. et des MG correspondant au type ou à la classe de navire visé

Équation : NG = (Ca x MGa) + (Cb x MGb) + …

Légende :

  • NG : numéral glaciel
  • Ca : Concentration en dixièmes de glace de type « a »
  • Mga : MG pour de la de glace de type « a » (se reporter au tableau des MG)

Les éléments qui se trouvent à droite de l'équation (a, b, c, ainsi de suite), sont répétés pour chacun des types de glace et chacune des concentrations respectives, y compris l'eau libre. Les multiplicateurs glaciels (MG) du navire et les concentrations de glace (C- en dixièmes) de chaque type de glace sont combinés arithmétiquement sous la forme suivante :

Glace de plusieurs années (MY)
[CMY x MGMY]
Glace de deuxième année (SY)
+ [CSY x MGSY]
Glace épaisse de première année (TFY)
+ [CTFY x MGTFY]
Glace blanchâtre (GW)
+ [CGW x MGGW]
Glace grise (G)
+ [CG x MGG]
Nouvelle glace (N)
+ [CN x MGN]
Mer libre (OW)
+ [COW x MGOW]
Glace mince de première année (FY)
+ [CFY x MGFY]
Glace moyenne de première année (MFY)
+ [CMFY x MGMFY]
NG =
?

Chaque NG correspond donc uniquement à un régime de glaces et à un navire évoluant dans ces glaces. Le NG de chaque régime doit être nul (zéro) ou positif pour qu'un transit dans un régime soit pris en compte, et l'application du SRGNA doit être indiquée au moyen d'un Message de routage en régimes de glaces et d'un accusé de réception de NORDREG CANADA. En cas de NG NÉGATIF, le navire ne doit pas poursuivre sa route et établir un autre itinéraire.

2.5.8.4 Facteurs susceptibles d'influer sur les MG
2.5.8.4.1 Glace décomposée

Aux fins d'application du Système des régimes de glaces, la glace décomposée est de la glace pluriannuelle, de la glace de 2e année, de la glace épaisse de 1ère année ou de la glace moyenne de 1ère année piquée de trous de fonte ou pourrie. Pour la glace décomposée, on peut ajouter +1 au MG. Par exemple, si un navire de type B rencontre de la glace décomposée épaisse de 1ère année, le MG passe de ‑2 à ‑1.

2.5.8.4.2 Glace en crête

Lorsque la concentration de glace totale d'un régime particulier correspond à 6/10 ou plus, et qu'au moins 3/10 du secteur correspondant à un type de glace (autre que des sarrasins), est déformé par des crêtes, des fragments et des hummocks, il faut soustraire 1 du MG pour ce type de glace. Si, par exemple, un navire de type E rencontre un régime comportant de la glace mince de 1ère année en crête, le MG passe de ‑1 à ‑2.

2.5.8.4.3 Sarrasins (brash)

Des études ont attribué aux sarrasins le même MG que l'eau libre, c'est-à-dire +2. Dans le cadre du SRGNA, ce type de glace devrait correspondre à la glace qui se trouve principalement dans le sillage bien défini des brise-glaces.

2.5.8.4.4 Trace de vieille glace

Les traces de glace peuvent être indiquées dans les prévisions ou à gauche des œufs des glaces. On entend par trace une concentration de glace inférieure à 1/10e. Par ailleurs, il n'est pas nécessaire d'inclure les traces de glace dans le calcul du NG. En cas de trace de vieille glace, il faut naviguer avec prudence.

Remarque : Pour calculer un NG, il importe de se rappeler que chaque régime se compose d'un agrégat d'une concentration maximale de 10/10 de divers types de glaces. Par exemple, si un « œuf » de glaces présente une concentration totale de 6/10, cela signifie que les 4/10 restants correspondent à de l'eau libre qu'il faut inclure dans le calcul.

2.5.8.4.5 Exemples des régimes de glaces et NG correspondants

Les exemples ci-après correspondent à des calculs concrets de NG fondés sur les « œufs » des glaces figurant sur des cartes d'analyse quotidienne des glaces. Dans chaque cas, 2 navires différents ont servi à illustrer les variations des NG.

Exemple 1
Image décrite ci-dessous
Exemple 1 - Oeuf de glace

Interprétation :

Le régime de glaces est composé de 8/10 de concentration totale de glace constitué comme suit : 1/10 = vieille glace et 7/10 = glace épaisse de 1ère année. Pour le calcul, ne pas oublier d'ajouter les 2/10 d'eau libre.

Calcul des numéraux glaciels :

  • Navire de type A :
    • (1 x -4) + (7 x -1) + (2 x 2 pour eau libre) = -7
    • Régime négatif
  • Navire CAC 4 :
    • (1 x -4) + (7 x +1) + (2 x 2 pour eau libre) = +7
    • Régime positif

En cas de glace en crête épaisse de 1ère année, les calculs sont les suivants :

  • Navire de type A :
    • (1 x -4) + (7 x -2) + (2 x 2 pour eau libre) = -14
    • Régime négatif
  • Navire CAC 4 :
    • (1 x -4) + (7 x 0) + (2 x 2 pour eau libre) = 0
    • [Régime positif]
Exemple 2
Image décrite ci-dessous
Exemple 2 - Oeuf de glace

Interprétation :

Le 9 juillet, le régime de glaces est constitué d'une concentration totale de glaces de 6/10, décomposée comme suit : 1/10 = vieille glace, 4/10 = glace épaisse de 1ère année et 1/10 = glace moyenne de 1ère année.

Calcul des numéraux glaciels :

  • Navire de type E
    • (1 x -4) + (4 x -3) + (1 x -2) + (4 x +2, eau libre) = -10
    • Négatif
  • Navire de type A
    • (1 x -4) + (4 x -1) + (1 x +1) + (4 x +2, eau libre) =+1
    • Positif

Ou en cas de régime de glace décomposée selon les données d'une carte des glaces :

Avec la glace décomposée (tous types de glace), le calcul des NG est effectué comme suit :

  • Navire de type E
    • (1 x -3) + (4 x -2) + (1 x -1) + (4 x +2, eau libre) =-4
    • Négatif
  • Navire de type A
    • (1 x -3) + (4 x 0) + (1 x +2) + (4 x +2, eau libre) =+7
    • Positif
Exemple 3
Image décrite ci-dessous
Exemple 3 - Oeuf de glace

Interprétation :

Le régime de glaces est constitué de plus de 9/10 de concentration totale de glace comme suit : trace de glace pluriannuelle, 7/10 de glace mince de 1ère année et 3/10 de glace blanchâtre.

(Remarque : une trace de glace pluriannuelle ou de vieille glace représente un risque élevé pour le passage du navire.)

Calcul des numéraux glaciels :

Navire CAC 4 :

  • (7 x 2) + (3 x 2) = +20
  • Positif

Navire de type C:

  • (7 x -1) + (3 x 1) = -4
  • Négatif

(Traces de glace non incluses dans le calcul, c.-à-d. inférieures à 1/10)

Exemple 4
Image décrite ci-dessous
Exemple 4 - Oeuf de glace

Interprétation :

Ces données, obtenues à partir d'images de télédétection (radar/NOAA, etc.) indiquent que ce régime de plus de 9/10 de glacesNote de bas de page 6, est constitué de 3/10 de vieille glace, de 4/10 de glace de 1ère année (considérée comme épaisse) et de 3/10 de jeune glace (considérée comme blanchâtre).

Calcul des NG :

  • Navire de type B :
    • (3 x -4) + (4 x -2) + (3 x +1) = -17
    • Régime négatif
  • Navire CAC 3 :
    • (3 x -1) + (4 x +2) + (3 x +2) = +11
    • Régime positif
2.5.8.6 Régime de glaces négatif

Lorsque le Système des régimes de glaces est utilisé, il est interdit d'entrer intentionnellement dans un régime de glaces négatif à l'extérieur des limites de zones et de dates. Lors d'une navigation dans l'Arctique, le navigateur ou l'officier de navigation dans les glaces doit envisager plusieurs options pour éviter les régimes négatifs :

  1. choisir une route sûre entièrement composée de régimes positifs
  2. obtenir les données les plus récentes et les plus fiables sur les glaces
  3. attendre l'amélioration des conditions météorologiques ou des conditions des glaces
  4. demander l'aide d'un brise-glace en utilisant NORDREG

NORDREG CANADA et le surintendant du programme de déglaçage de la GCC pourront fournir des renseignements additionnels pour faciliter la prise de décision dans ces circonstances ainsi que des données à jour sur la position des brise-glaces.

Déplacements avec escorte

Lorsque les conditions des glaces empêchent un navire de circuler ou nuisent considérablement à son déplacement, il peut être souhaitable, voire nécessaire, de manœuvrer avec un autre navire ou d'être escorté. Les déplacements avec escorte sont prévus par le Système des régimes de glaces et ils doivent être envisagés lors de la planification de chaque route et de la détermination des régimes de glaces. Dans certains cas, une escorte peut améliorer les conditions des glaces le long de la route; toutefois, si l’ouverture derrière le navire escorteur est trop étroite ou si la glace est sous pression, l'efficacité du navire escorteur peut être grandement réduite.

C'est le capitaine du brise-glace qui décidera s'il peut ouvrir un passage en toute sécurité, mais le capitaine du navire escorté doit continuer d'évaluer les conditions pour être en mesure de déterminer s'il peut suivre le navire escorteur en toute sécurité et, le cas échéant, à quelle vitesse il peut le faire. Il faut définir des méthodes de communication et d'exploitation avant le début d'une escorte et les appliquer jusqu'à la fin de l'opération. Il faut tenir compte des facteurs suivants en ce qui concerne l'escorte :

  • la largeur du passage ouvert, par rapport à la largeur du navire escorté
  • la taille, l'épaisseur et la force des fragments de glace laissés derrière
  • la pression qui pourrait être exercée sur les glaces, causant la fermeture rapide du passage

Le passage ouvert par un navire escorteur et les conditions environnantes devraient être considérés comme un régime de glaces distinct. Il faut être extrêmement prudent lorsqu'on suit un brise-glace, compte tenu de l'étroitesse du passage.

Voyage en début de saison

Un voyage en début de saison est un voyage au cours duquel le navire entre dans l'Arctique avant le début de la principale période de fonte et prévoit pénétrer dans une zone qui se trouve à l'extérieur du système de zones et de dates. Le navire pourrait entrer dans la zone si le Système des régimes de glaces indique des NG positifs. Dans ce cas, un officier de navigation dans les glaces devra se trouver à bord et un Message de routage en régimes de glaces doit être envoyé à NORDREG CANADA. Après le voyage, un compte rendu après action doit être envoyé, même si tous les NG sont positifs.

Voyage en fin de saison

Les voyages en fin de saison méritent une attention particulière. En effet, en fin de saison, les conditions des glaces sont plus difficiles et se détériorent rapidement. De violentes tempêtes peuvent causer une pression sur les glaces et entraîner le déplacement de grandes quantités de glace pluriannuelle vers les corridors de navigation.

Pendant le voyage, il se peut qu'un navire veuille entrer dans une zone qui se trouve à l'extérieur du système de zones et de dates. Il y est autorisé à condition qu'un officier de navigation dans les glaces se trouve à bord et que soit envoyé à NORDREG CANADA un Message de routage en régimes de glaces dans lequel sont illustrés les régimes de glaces positifs. Pendant un voyage de fin de saison, il est très important de fournir ces données à NORDREG CANADA, car le soutien des brise-glaces peut être crucial si les conditions des glaces se détériorent rapidement.

2.5.9 Lignes directrices concernant l'exploitation des navires à passagers dans les eaux arctiques canadiennes – TP 13670 F

Les Lignes directrices concernant l'exploitation des navires à passagers dans les eaux arctiques canadiennes - TP 13670 F ont pour objectif d'aider les exploitants de navires et leurs agents à planifier les croisières dans l'Arctique et à communiquer avec les autorités gouvernementales canadiennes compétentes à l'avance pour s'assurer que tous les documents exigés se trouvent à bord des navires, que les exploitants les ont examinés avant de naviguer dans les eaux arctiques canadiennes et que l'exploitation des navires est conforme à tous les règlements applicables.

2.5.10 Manuel sur le milieu marin de l'Arctique – Passage du Nord-Ouest

Le Manuel sur le milieu marin pour le passage du Nord-Ouest de l'Arctique a été rédigé pour fournir des renseignements sur l'environnement arctique aux navigateurs prévoyant d'utiliser la partie la plus fréquentée du passage du Nord-Ouest. Le manuel décrit les effets nocifs pour l'environnement susceptibles d'être causés par les activités de navigation et qui nuiraient aux modes d'utilisation traditionnels de la surface de la glace (chasse et transport) ou aux populations d'oiseaux, d'animaux et de poisson. Il suggère également des mesures d'atténuation pour l'exploitation des navires, des véhicules et des aéronefs sur la glace. On peut se procurer le manuel auprès d’un détaillant autorisé des cartes marines du Service hydrographique du Canada (SHC).

Des exemples de la sensibilité environnementale au trafic maritime sont illustrés à l’automne pour la route sud du Passage du Nord-Ouest (figures 10 et 11).

Image décrite ci-dessous

Figure 10 - Fragilité écologique dans le Golfe Coronation à l'automne

Version texte : Fragilité écologique dans le Golfe Coronation à l'automne

Une carte partielle de l'Arctique se concentrant principalement sur le golfe Coronation (au sud de l'île Victoria) avec différentes teintes identifiant les différents niveaux de sensibilité environnementale : Très faible (blanc-rose), faible (rose pâle), moyen (rose) et élevé (rouge). Par exemple, ces zones ombragées peuvent être pertinentes pour les migrations des caribous.

Image décrite ci-dessous

Figure 11 - Fragilité écologique dans le Détroit de Lancaster à l'automne

Version texte : Fragilité écologique dans le Détroit de Lancaster à l'automne

Une carte partielle de l'Arctique se concentrant principalement sur le nord de l'île de Baffin jusqu'au détroit de Barrow près de Resolute. Les différentes teintes identifient les différents niveaux de sensibilité environnementale : Très faible (blanc-rose), faible (rose pâle), moyen (rose) et élevé (rouge). Par exemple, ces zones ombragées peuvent être pertinentes pour certains habitats communs des baleines.

Date de modification :