| Programme : Recherche et sauvetage | |
| Service : Prestation de services de recherche et de sauvetage aux marins et aux autres personnes ayant besoin d’aide humanitaire | |
| Service | Norme de service |
|
• Coordination des missions de recherche et de sauvetage dans les eaux canadiennes et internationales. Les centres de coordination du sauvetage (RCC) examinent et évaluent toutes les alertes SAR maritimes et coordonnent l’intervention des navires lorsque surviennent des incidents SAR sur l’eau. • La coordination des missions SAR se fait dans les trois Régions SAR désignées à l’échelle internationale assurant la couverture des eaux canadiennes ainsi que dans les eaux internationales en vertu d’accords conclus avec les partenaires SAR et faisant partie du réseau SAR mondial. |
• Des normes internationales et nationales sont adoptées, en tout ou en partie, selon le cas (p. ex., la GCC utilise le Manuel SAR international aéronautique et maritime). • Les services de coordination de mission SAR sont assurés 24/7. • Toutes les alertes SAR et tous les incidents SAR maritimes signalés feront l’objet d’un examen et d’une évaluation. |
|
• Le maintien d’un état de préparation SAR et d’un service d’intervention SAR(*), ce qui comprend : o des unités de recherche et de sauvetage spécialisées (SRU) de la GCC o le soutien apporté à la Garde côtière auxiliaire canadienne à l’exécution d’interventions SAR * Le gouvernement fédéral et ses organismes ne font pas concurrence aux intérêts commerciaux et privés dans l’aide aux navires désemparés et non en détresse • La zone de responsabilité SAR de la GCC comprend : o une partie des océans Atlantique, Arctique et Pacifique, selon les définitions des conventions et des accords internationaux o le lac Melville, le golfe et le fleuve Saint-Laurent et la partie canadienne des Grands Lacs et de leurs affluents. Voici les limites précises de cette zone de responsabilité : • la rivière Saint-Jean, au Nouveau-Brunswick, de la mer au pont de Fredericton, situé à 45° 58.1’ N et 066° 38.6’ W • la rivière Miramichi, de la mer au pont situé à 46.57° 93’ N et 065° 35.81’ W • la rivière des Outaouais, de Montréal vers le nord-ouest jusqu’à 074° 24’ W • le fleuve Fraser de la mer jusqu’à 122° 44’ W • la rivière Skeena de la mer jusqu’à 129° 55’W • la rivière Saguenay jusqu’à 071º05’W (secteur Chicoutimi) • la rivière Richelieu jusqu'à la frontière canado-américaine • La zone ne comprend généralement pas les affluents, les eaux et les cours d’eau communicant avec cette zone et elle n’englobe pas les autres intérieures du Canada. • Les services sont assurés selon la disponibilité et conformément aux divers protocoles d’entente conclu à l’appui des missions SAR effectuées dans des régions à l’étranger, habituellement adjacentes à la zone canadienne (p. ex., les eaux américaines des Grands Lacs). |
• Le maintien d’un état de préparation SAR et d’un service d’intervention SAR est assuré en fonction du risque durant la saison de navigation locale normale : o Des unités désignées de recherche et de sauvetage munies d’un équipage spécialisé sont prêtes à réagir 24/7; o Les unités de recherche et de sauvetage (SRU) partiront en mission SAR en réponse à un appel dans les 30 minutes ou moins, 99 % du temps; o Toutes les SRU comptent un spécialiste du sauvetage qualifié capable de fournir des soins médicaux préhospitaliers; o À la base de SRU de Sea Island (C. B.), un équipage spécialement formé est prêt à fournir des services de plongée 24/7. Cette équipe de plongeurs peuvent entrer dans les navires chavirés dans certaines circonstances quand elle a le soutien d’une autre équipe de plongeurs spécialisés; o Les embarcations de sauvetage côtier (ESC) partiront en mission SAR en réponse à un appel dans les 30 minutes ou moins 99 % du temps pendant leur temps de services; o Tous les autres navires de la GCC en service opérationnel partiront en mission SAR moins d’une heure après avoir reçu l’avis.
|